医学百科

解剖学名词

1 拼音

jiě pōu xué míng cí

展开本节剩余内容

2 概述

解剖学名词是描述人体形态结构的术语。在十九世纪末的解剖学书刊中常使用的名词术语约有30,000个;其使用也较混乱,有的一物数名,有的一名数物; 随着科学发展,不断有所增减。为准确地反映解剖学的成就,利于学术交流和解剖学与医学科学的发展,制定国际统一的解剖学名词术语,是完全必要的,也是极其重要的。

1895年解剖学家们在德国的Basle用拉丁文拟订了一套解剖学名词表,即 Basle Nomina Anatomica (简称B.N.A.)。B.N.A. 为很多国家的解剖学者所遵守与使用,对解剖学名词的统一作出了最早的贡献。在二十世纪三十年代,有些国家的学者对B.N.A.进行了修改。例如:1933年英国拟订了 Birmingham Revision (简称B.R.),1936年德国又修订了Jena Nomina Anatomica (简称J.N.A.)。J.N.A.主要把一些方位术语改得既适用于人体解剖学,也适用于兽体解剖学,但这些修订未能得到广泛的承认。1950年在英国牛津召开了第五次国际解剖学家代表大会,会上成立了国际解剖学名词委员会(International Anatomical Nomenclature Committee,简称I.A.N.C.)。该委员会在B.N.A.的基础上拟订了一份新的解剖学名词表,并于1955年在巴黎经第六次国际会议通过,即Paris Nomina Anatomica(简称P.N.A.)。此后,因为I.A.N.C.对P.N.A.进行了修订并出版了No-mina Anatomica(简称N.A.),所以P.N.A.又称为N.A.的第一版。那时,他们拟出了一些审修解剖学名词的原则,其主要内容是: 采用B.N.A. 并尽可能少予更改;避免采用同义词(或选用词);所有名词都以拉丁文表示,在教学上可以用本国的译名,但在杂志和索引中(特别是标题)应当用拉丁文;取消以人名命名的词……。解剖学名词在书刊中采用拉丁文的虽较普遍,但采用本国语言的也还不少。I.A.N.C.不断修改解剖学名词,分别在1961、1966、1977、1983年出版了N.A.的第二、三、四和五版。N.A. 第四版还包括了组织学名词Nomina Histologica和胚胎学名词Nomina Embryologica。

在我国,博医会、中华医学会组织于1915年根据B.N.A.审订过我国的解剖学名词并公布使用。解放后,在中央卫生部的组织下,于1950和1952年经过两次审查,最后以B.N.A.为基础,参照J.N.A.编出一套《人体解剖学名词》,由人民卫生出版社出版(1954)。由于解剖学的发展以及国际解剖学名词的不断修订,从1962年起,在张鋆教授的直接领导下对我国解剖学名词反复进行了审查,并提出了拟订汉名的一些原则。近来,在中国解剖学会支持下,根据当前最新的国际解剖学名词表(N.A.第四版)结合我国实际情况,全面修订了我国的解剖学名词,并已于1982年由上海科学技术出版社正式出版了《中国人体解剖学名词》 (Nomina Anatomica Sinica,N.A.S.)。随着科学发展和国际解剖学名词的不断修订,我国的解剖学名词还要不断地进行修订再版。


展开本节剩余内容
显示剩余内容

分享到

编辑

词条解剖学名词tatata创建创建

分类

相关条目

医学百科App-更靠谱的医学知识!

词典 百科 测评 计算器